执笔于新加坡亚太环境部长会议创新改变

车尾冒着黑烟,伴随着轰隆隆的噪音,常常出没在亚太城市街头的三蹦子,就如同蚊子的嗡嗡声一样,恼人却又挥之不去。

ThenoiseandblackexhaustoftinytuktukenginesareasfamiliarandirritatingasthebuzzofamosquitoinmanyAsiancities.

然而,如果对这些方便易行的交通工具进行改造,将噪声降至最低且实现零排放,会怎样呢?这是SasirangadaSilva致力于达成的目标。他为三蹦子发明了一套电动转换工具,在他的家乡斯里兰卡的科伦坡进行推广。

Butwhatifhaulingpassengersandpackagesproducedonlyaquiethumandzeroemissions?That’sthegoalofSasirangadaSilva,whoinventedanelectricconversionkitfortuktuksandisrollingitoutacrosshishometownofColombo,SriLanka.

海洋垃圾被频频冲上太平洋海岸,令人堪忧。然而,如果针对一次性塑料产品开刀,将它变成可重复使用的物品,重塑塑料潮流,会怎样呢?

MarinelitteriswashinguptoofrequentlyonPacificcoastlines.Butwhatifwemakeadentintheplastictidebyturningdisposableproductsintosomethingreusable?

SamoanAngelicaSalele就在朝着这一方向努力。她研发了可重复使用的女性卫生用品,在此过程中,不仅在阿皮亚成立了一家小型工厂,还因此创造了很多工作岗位。

SamoanAngelicaSalelehasfoundawaytodothatwithreusablefemininehygieneproducts.Intheprocess,she’screatingasmallmanufacturingindustryandjobsinApiaatthesametime.

如果你住在世界上最袖珍的国家之一,却面临着垃圾成山的问题,你会怎么做?出台聪明的解决办法。

Andwhentrashispilingup,whatdoyoudowhenyouliveinoneofthetiniestcountriesintheworld?Yougetclever.

新加坡的大士南焚烧厂能将垃圾的体积缩小将近90%,处理过程中,不仅能分离出可回收的金属,同时也能成功清除排放物中大部分有害物质。焚烧产生的热量可转化成电能,发电量甚至达到了所需电力的4倍,所有电能可被注入电网。

Singapore’sTuasSouthIncinerationPlantreducesrefusevolumeby90percent,whileseparatingoutrecyclablemetalsandscrubbingmostharmfulsubstancesfromitsemissions.Itevengeneratesfourtimestheelectricityitneeds,whichitthenputsbackintothegrid.

诸如此类的案例仅仅是亚太地区长久以来“以创新驱动发展”的区域活力的零星体现。我认为,亚太地区与生俱来的“跳出惯性思维”的基因,是世界仰赖其寻求环境解决方案的根源所在。

Innovationslikethesearemerelyrecentexamplesinalonghistoryofregionalingenuity.ThisinstincttothinkbeyondiswhyIthinktheworldoftenlookstoAsiaandthePacificforsolutionstoourenvironmentalproblems.

亚太地区40亿居民体会到的经济发展的两面性,要比大多数人更深刻。

ThefourbillioninhabitantsofAsiaandthePacifichaveseenbothsidesofthedevelopmentledgermorevividlythanmost.

随着传统消费和生产模式的膨胀式发展,人们的生活水平也大幅提高。

Standardsoflivinghaveskyrocketedastraditionalconsumptionandproductionmodelshavegoneintooverdrive.

然而,全球各地普遍存在的不良发展习惯所产生的环境债务却日益明显:气候变化、污染、栖息地丧失和生态系统破坏。

Yettheenvironmentaldebtaccruedbytheseglobalhabitsisincreasinglyobvious:climatechange,pollution,habitatloss,andecosystemdestruction.

如果我们甘愿沉溺于此,执迷不悟,我们的未来将黯淡无光。

Ifwecontinuetomakethesamechoices,ourfuturelooksbleak.

但是,如果我们投资寻找可持续的解决方案来应对挑战,那么我们将拥抱一个更加富裕、健康、公平的未来。

Butthereisawealthierfuture,ahealthierfuture,amoreequalfutureifweinvestinfindingsustainablesolutionstoourchallenges.

亚太地区各国的政府、企业和公民已经有所行动,在近几十年来引领了一些重大转变。

Governments,



转载请注明地址:http://www.apiyaa.com/lshg/229849.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章