点击山东文艺出版社有限公司 这首诗来自罗伯特·路易斯·斯蒂文森(—),他为人所熟知,更多的是他的小说——《金银岛》《诱拐》《化身博士》乃至《新天方夜谭》早已译成中文,而且流传甚广,但这却让人们往往忘却其诗人身份。其实,他的《一个孩子的诗园》也是英国儿童文学中家喻户晓的经典作品。《大不列颠百科全书》称赞其“《一个孩子的诗园》中的诗,表现出一个成人在重新捕捉童年的情绪和感觉时的异乎寻常的精确性。在英国文学中,这些儿童诗是无与伦比的。”
此次,我们推出最新译本,配以世界杰出插画师查尔斯·罗宾逊经典插画,让最诗意的文字和最美的插画,陪孩子度过诗意童年。
童心是太阳,为一切披上诗意的金辉
——《一个孩子的诗园》译序
(节选)
◎曾思艺
在许多人眼里,罗伯特·路易斯·斯蒂文森(-)只是一个出色的小说家,他的小说《金银岛》《诱拐》《化身博士》乃至《新天方夜谭》早已译成中文,而且流传甚广,以致这一影响遮蔽了其诗歌方面的突出成就,让人们往往忘却其诗人身份。而我恰恰相反,因机缘巧合,斯蒂文森首先是作为诗人进入我的视野中的。那是在大学时代,作为热爱文学的中文系学生,年少的我正在做着作家梦,除了完成老师规定的学业外,还挤时间废寝忘食地大量阅读各种报刊尤其是文学刊物和文学名著,狂热地学习写作。年12月,我在湖南省当时的重要文学刊物《湘江文艺》当年第12期上读到了斯蒂文森的一首诗:
我要给你做玩具和胸针,让你高高兴兴,/用那晨鸟的歌和夜空中亮晶晶的星星。/我要造一座你和我住下来最合适的宫殿,/用那森林染绿的白天,也用那大海染蓝的白天。//我就在那儿烧菜做饭,你就在那儿铺被叠床,/那儿的河水闪着银光,金雀花儿开得正旺,/你洗你的衣裳,洗你雪白的身躯,/趁着早晨的雨水,趁着夜晚的露珠。//当我们身边没有人,这首诗就是我们的乐曲,/唱起来恰到好处,听起来有难得的乐趣!/只有我才记得,只有你才爱慕,/那向前延伸的大路,那路旁的篝火。
自然又浪漫,清新而优美,生气盎然,富于情趣,既有人与人、人与自然的美妙和谐,又有灵动的想象,纯真的童心,一下子就把我迷住了!我当时就把它摘抄下来,而且很快就倒背如流。大学毕业后,经济稍微宽裕,为了教育弟弟妹妹,提高他们的文学修养,经常给他们买一些世界文学名著尤其是儿童文学名著。有次逛书店,发现了斯蒂文森的《一个孩子的诗园》,喜出望外,赶忙买下,先睹为快,一口气读完,更使我对他的诗才十分钦佩:一个成年人竟然能把儿童的游戏、儿童的心理、儿童的想象、儿童的情趣写得如此生动、细致、形象,入木三分!正如《大不列颠百科全书》指出的那样:“《一个孩子的诗园》中的诗,表现出一个成人在重新捕捉童年的情绪和感觉时的异乎寻常的精确性。在英国文学中,这些儿童诗是无与伦比的。”
后来,我读到斯蒂文森更多的小说和散文作品,也慢慢较为全面地了解了作家的生平与创作情况。
年11月13日,斯蒂文森出生于苏格兰爱丁堡市一个建筑工程师家庭。祖父和父亲都是土木工程师,在灯塔建筑方面颇有成就。年,斯蒂文森遵从希望子承父业的父亲的意愿,进入爱丁堡大学学习土木工程。可他从小就十分喜爱文学,阅读了大量的文学名著,并开始练习写作。他后来曾回忆道:“我整个儿童时代和青年时代一直在为一个目标忙着,那就是练习写作。我的口袋里总是装着两个本子,一本是阅读的书,一本是写作的本子。”因此入学不久,他便坚决向父亲要求改学文学,父亲没有同意,只是让他改学法律。在学好法律的同时,他坚持文学创作,经常发表作品,并且小有名气。年,他大学毕业后成为一名律师,但在工作之余,仍大量进行文学创作。年,他出版第一本游记《内河航程》;第二年,又出版散文《骑驴旅行记》和《人与书散论》,产生了较大的影响。从此,他放弃律师业务,专门从事文学创作,短短的一生中留下了大量的散文、游记、随笔、小说和诗歌。重要作品有:游记《内河航程》()《骑驴旅行记》(),小说《新天方夜谭》()《金银岛》()《诱拐》()及其续篇《卡特琳娜》()《巴伦特雷的少爷》(),诗集《一个孩子的诗园》()《民歌》()《旅行之歌》()。年,斯蒂文森因病移居太平洋南部的萨摩亚岛。年12月3日傍晚,年仅44岁的斯蒂文森因中风病逝在萨摩亚岛的首都阿皮亚,并安葬在该岛能俯瞰太平洋的最高山上,墓碑上铭刻着他年亲自撰写的一首著名《挽歌》:
在那寥廓的星空下边,/掘一座坟墓让我安眠。/我活得快乐,死得也欢,/我躺下的时候心甘情愿。//请把下面的诗句给我刻上:/“他躺在自己心向往之的地方,/好似水手离开大海归故乡;/又像猎人下山回到家门旁。
转眼之间,将近三十年过去了,没有想到的是,我竟然成了《一个孩子的诗园》的翻译者!天津理工大学的著名儿童文学专家舒伟教授是我的好友,知道我平时酷爱诗歌——几十年来一直在读诗、写诗、译诗、研究诗,对我十分信任,委托我翻译这本著名的儿童诗集。看来,我跟斯蒂文森实在有缘!
在翻译这部诗集的过程中,深感这部著名的儿童诗集,的确名不虚传,写活甚至写绝了童心,让我这年近半百的人重又回到了美好的童年!
年,斯蒂文森与已有一子一女的美国妇女范妮·奥斯本结婚,并带范妮和继子劳埃德·奥斯本返回英国。他跟继子的关系十分融洽(很多年以后两人还合作创作小说),常给继子讲故事、读诗。据说,有一次,斯蒂文森读到凯特·格林纳威(-)的《给孩子的生日之书》,他说:这是不错的童谣,而且,我不觉得很难写。随后,他果真灵感勃发,创作了一系列小诗,后来结集成《一个孩子的诗园》。
……
——节选自山东文艺出版社《一个孩子的诗园》
《一个孩子的诗园》
山东文艺出版社
汪剑钊主编
〔英〕罗伯特·斯蒂文森著
曾思艺译
蒲海丰校
责任编辑:王玉董树丛
装帧设计:刘小军
定价:28.00元
出版时间:年6月
作者简介
罗伯特·路易斯·斯蒂文森(RobertLouisStevenson,—),英国作家、诗人、新浪漫主义代表。出生于苏格兰爱丁堡一个富裕工程师家庭。年进入爱丁堡大学攻读土木工程,后改习法律。从学生时代起酷爱文学,一生多病,但创作力旺盛。在短短一生中创作了大量的小说、散文、游记、诗歌,代表作有《金银岛》《化身博士》《一个孩子的诗园》等。
译者简介
曾思艺,年生于湖南邵阳,天津师范大学文学院教授、博士生导师,中国俄罗斯文学研究会常务理事,中国外国文学教学研究会常务理事,天津市外国文学学会副会长。在国内外刊物发表论文余篇,出版《丘特切夫诗歌研究》《俄国白银时代现代主义诗歌研究》等学术著作12部,《罪与罚》《尼基塔的童年》等译著8部,《黑夜·星星》等作品集4部。
供稿:三编室
编辑:Quinn
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇